วันจันทร์ที่ 29 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

never mind ไม่ได้แปลว่า ไม่เป็นไร

 Never mind

(เน็-เอร-มายนฺดฺ*)

* เพิ่มเสียงก้องคือเสียง V 




ไม่ได้ใช้ในกรณีที่มีคนมาขอบคุณเราแล้วเราบอกกลับไปว่า 
never mind เหมือนคำว่าไม่เป็นไรนะครับ  ในกรณีนี้ถ้าอยากสื่อความหมายเหมือนคำว่า ไม่เป็นไร ก็ต้องใช้คำพูดต่อไปนี้

           1. It's nothing! (อิทฺสฺ นะติ*) ไม่เป็นไร
             * คือ Th ไม่ก้อง คลิกที่นี่เพื่อฟัง
           2. No problem! (โน พรอ-เบลิม็*)ไม่มีปัญหา
             *บล ควบกล้ำตามด้วยสระ เออะ โดยตัวสะกดคือ
           3. Not a problem! (นอดะ พรอ-เบลิม็)
           4. No big deal. (โน บิกฺ ดีลฺ) ไม่ใช่เรื่องใหญ่

ส่วนคำว่า Never mind ก็จะใช้ในกรณีที่เราพยายามอธิบายอะไรแล้วผู้ฟังไม่เข้าใจ เราก็เลยบอกเขาว่า Never mind! ซึ่งหมายถึงประมาณว่าเราขี้เกียจที่จะอธิบายต่อแล้ว นะครับ เทียบได้กับคำว่า 
ช่างมันเถอะ หรือ ลืมมันซะ 
You don’t understand? 
ไม่เข้าใจหรืองั้น 
Never mind! 

๕๕๕



7 ความคิดเห็น:

  1. ไม่ระบุชื่อ30 กรกฎาคม 2556 เวลา 04:24

    ขอบคุณ มาก เลยครับ อาจารย์ อดัม ที่ ใจกว้าง มาก ได้ประโยชน์มาก

    ตอบลบ
  2. ไม่ระบุชื่อ10 สิงหาคม 2556 เวลา 17:01

    I think we also can reply "that's Ok" as well. ka

    ตอบลบ
  3. หัวเราะเป็นเลข๕ไทยด้วย ๕๕๕

    ตอบลบ
  4. My partner said that many time when i dont understand him. N he lazy to explain again. Lol

    ตอบลบ
  5. ไม่ระบุชื่อ18 ตุลาคม 2556 เวลา 10:43

    เข้าใจผิดมาตลอด ขอบคุณมากครับ

    ตอบลบ

คอร์สออนไลน์