จั่งซี่มันต้องถอนเป็นเพลงที่สนุกมาก
และมีจังหวะที่เมาะกับการเต้น
Jung See Mun Dong Ton is such a
fun song and is great for dancing!
fun song and is great for dancing!
( จั่งซี่มันต้องถอน อิส ซัท-ช อะ
ฟัน ซอง แอน-ด อิส เกร-ท โฟ-เออร แดน-ซิง)
ฟัน ซอง แอน-ด อิส เกร-ท โฟ-เออร แดน-ซิง)
ประเด็นสำคัญ
ไปไสม่า(ไปไหนมา)แปลได้สองอย่างคือ
1.Where have you been?
(เว-เออร แฮ-ฟ ยิอู เบ็น)
หรือ
2.Where were you just at?
(เว-เออร เวอร ยิอู จัส-ท แอท)
You are a hick!
(ยิอู ออ-เออร อะ ฮิค)
คุณเป็นคนบ้านน้ออออกบ้านนอก
คำพ้องความหมายของคำว่าhick(คนบ้านนอก)ได้แก่
hillbilly
(ฮิโย-ล-บิ-ลี)
กับ
redneck
(เร็ด-เหน็ค)
แหะๆ
Hello สวัสดีครับ อาจารย์อดัม
ตอบลบผมสงสัยครับว่า อาจารย์ คือจั๋งเว้า ภาษา อีสาน บ้าน ข่อย ได้ละน้อ...
ตอบลบข่อยมักค่นอีสานและภาคอีสานหลายเด้อ
ตอบลบเว่าได้บ่หลายแต่วาฟั่งฮู่เฮื่อง
ฮ่วย...กะซั่นกะเว่าพื้นบ่ได้ตั๊วนิ
ลบคือเว่าอีสานเก่งแท้น้อ มักฝรั่งเว้าอีสานหลาย ๆ
ตอบลบจะพาอาารย์อดัมมาซีกต่อนปลาแดกอยู่ขอนแก่นเด้อ!!!มันแซ่บอีหลีเด้อ
ตอบลบอยากกด LIKE ให้อีกล้านครั้งเด้พ่อใหญ่อดัม :-)
ตอบลบปรับปรุงเวบไซต์ใหม่น่าสนใจดีค่ะ ดูง่ายขึ้นเละสบายตา จะรอติดตามผลงานอาจารย์อดัมเรื่อยๆนะคะ อิอิ
ตอบลบThanks so much everyone!!!
ตอบลบI like you .
ตอบลบชอบมากเลยอาดัมพูดอีสาน
ตอบลบ