--> Tweet
ประเด็นสำคัญของคลิปนี้
กวนประสาท to get on someone's nerves 
เช่น He gets on my nerves! คุณกวนประสาทฉัน
กวนตีนหรือกวนบาทอาจจะใช้คำว่า to bug
เช่น Quit bugging me!  เลิกกวนบาทาได้แล้ว 
สามคำต่อไปนี้ใกล้เคียงกันแต่ไม่ได้สื่อความหมายเดียวกัน
1. annoy(v. อะโนย)ทำให้รำคาญ
เช่น You annoy me. คุณทำให้ฉันรำคาญ
2. annoyed(adj. อะโนยดฺ)รำคาญ 
เช่น I'm annoyed. ฉันรำคาญ
3. annoying (adj. อะโนยยิง) น่ารำคาญ 
เช่น You're annoying. คุณน่ารำคาญ
"Vice versa" เป็นสำนวนที่ใช้ต่อท้ายประโยคเพื่อเปลี่ยนหน้าที่ของกรรมและประทานในประโยคนั้นแล้วก็สื่อความหมายในทำนองเดียวกันครับ
"Vice versa" เป็นสำนวนที่ใช้ต่อท้ายประโยคเพื่อเปลี่ยนหน้าที่ของกรรมและประทานในประโยคนั้นแล้วก็สื่อความหมายในทำนองเดียวกันครับ
เช่น He loves her and vice versa. หมายถึง เค้ารักเธอและเธอรักเค้า 
"bump into" กับ "run into" ทั้งสองแปลตรงตัวว่าชนเบาๆ แต่ความหมายในภาษาพูดคือเจอโดยบ
เช่น I bumped/
เมื่อวานผมเจออดัมในกรุงเทพโดยบังเอิญ
ข้อแตกต่างข้อหลักๆระหว่างสำเนี
 
 
 
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น