ประเด็นสำคัญของคลิปนี้
ถ้าจะพูดว่า เธอเป็นคนขี้อ้อนก็อาจจะบอกว่า
She is someone that likes to get hugged(ถูกกอด)/be loved(ถูกรัก).
หรือ
She likes to receive TLC.
ซึ่ง TLC นั้นย่อมากจาก tender loving care (ความรักที่อ่ออนโยน)
คำพื้นๆที่ใครๆควรจะรู้คือ May/
อดัมได้ยินคนไทยหลายคนออกเสียงคำว่า help (เฮ็ลฺพฺ) เป็น hell หรือไม่ก็ hew (เฮ็ว)
ซึ่งขาดเสียงควบกล้ำ lp ตอนท้ายคำครับ
คำว่าเรียกร้องความสนใจพูดเป็นภาษาอังกฤษได้หลายแบบครับ
อาจจะพูดว่า to seek attention, to try to get/catch attention
ร้อนตัวพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า
to have a guilty conscience
ซึ่งหมายถึงรู้สึกผิดในจิตใต้สำ นึกจนคิดว่าทุกคนพูดถึงเราตลอดเ วลาครับ
คำว่าระแวงภาษาอังกฤษใช้คำว่า paranoid (เพเออร-หระ-โหนดฺ)
เช่น Don't be so paranoid! ไม่ต้องระแวงขนาดนี้ก็ได้
เจ๊ากัน หรือ หายกัน พูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า
We're even. (วิเออร เอ็ฟ-เฟิน็ โดยที่ ฟ ออกเป็น V)
ร้อนตัวพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า
to have a guilty conscience
ซึ่งหมายถึงรู้สึกผิดในจิตใต้สำ
คำว่าระแวงภาษาอังกฤษใช้คำว่า paranoid (เพเออร-หระ-โหนดฺ)
เช่น Don't be so paranoid! ไม่ต้องระแวงขนาดนี้ก็ได้
เจ๊ากัน หรือ หายกัน พูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า
We're even. (วิเออร เอ็ฟ-เฟิน็ โดยที่ ฟ ออกเป็น V)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น