วันอังคารที่ 12 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2556

หวยที่มีแจ็กพอตมหาศาล โดนฟ้าผ่า จู่ๆ อยู่ดีๆ พักร้อนผ่อนคลายนานๆ บริจาคเงิน ภาระ สามล้อถูกหวย พูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรบ่าง



คำศัพท์จากคลิปนี้

บ่อยครั้งก็ได้ยินคำว่า whopping ในกรณีที่มันขยายความให้กับตัวเลขอย่างประโยคในคลิปนี้คือ
The jackpot in the United States last week 
got up to a whopping five hundred and eighty-seven million dollars. 
ที่สหรัฐอาทิตย์ที่แล้วมีหวยที่มีอภิมหาแจคพอทมากถึง ๕๘๗,๐๐๐,๐๐๐ ดอลลาร์ เลยทีเดียว

อีกตัวอย่างนึงคือ
I got a whopping pay raise!
ก็คือประมาณว่า
ผมได้ขึ้นเงินเดือนมาเยอะทีเดียว

= ฟ + เสียงก้อง = V

all of a sudden แปลว่า จู่ๆ หรือ อยู่ดีๆ นะครับ
เช่นประโยคในคลิปคือ
What would you do if you all of a sudden became a multimillionaire? 
ถ้าจู่ๆคุณกลายเป็นมหาเศรษฐี คุณจะทำอะไร
อีกอย่าง all of a sudden เป็นคำพ้องความหมายกับ suddenly เพียงแต่ว่า suddenly ฟังดูเป็นทางการมากกว่าเพราะมักใช้ suddenly ในวรรณกรรมครับ
I would probably take a long and leisurely vacation around the world.
ถ้าเป็นผมก็คงพักร้อนผ่อนคลายนานๆไปทั่วโลก
leisurely มีเสียง sh แบบก้อง ซึ่งอดัมใช้ ช ช้าง ที่มีสองขีดเพื่อบ่งบอกถึงเสียงก้อง



1 ความคิดเห็น:

  1. น่าสนใจจังเลยครับเว็บอาจารย์อดัม อยากพูดภาษาอังกฤษเป็น

    ตอบลบ

คอร์สออนไลน์