วันพฤหัสบดีที่ 19 เมษายน พ.ศ. 2555

ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง Chickens are beautiful 'cause of their feathers...



ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง
แปลตรงตัวคือ
Chickens are beautiful ‘cause of their feathers and people are beautiful ‘cause they dress up.
(ชิเกิน-ส ออเออร บิวเถอะโฟล ขัส อัฟ เดเออร เฟเดอร-ส แอน-ด พีโปล 
ออเออร บิวเถอะโฟล  ขัส เด เดร็ส อัพ/เวเออร เมอัพ)
·       ‘cause ย่อจาก because
·       to dress up (v.)= แต่งตัวอย่างเป็นทางการ; ปรุงแต่ง

http://www.trueplookpanya.com/  บอกว่าความหมายคือ
คนเราสวยได้ก็ด้วยการรู้จักการแต่งตัว
 We can be beautiful if we
know how to dress ourselves up.
(วี แคน บี บิวเถอะโฟล อิฟ วี โน แฮว ทู เดร็ส เอาเออร เซ็ล--ส อัพ)

ขอเสริมว่า การรู้จักแต่งหน้าก็ช่วยได้เยอะ ๕๕๕
Let me add that wearing 
make-up can help a ton!
(เล็ท มี แอด แดท เวเออร-ริง เมคอัพ แคน เฮ็ล-พ อะ ทัน)
·       a ton = หนึ่งตัน(หน่วยน้ำหนักเท่ากับ 2,000 ปอนด์ ) แต่ในภาษาพูดก็หมายถึง a lot (เยอะ)


เรามาดูรูปดาราฮอลลีวูดกันดีกว่า
Let’s take a look at 
some pics of Hollywood stars.
(เล็ท-ส เทค อะ เลิค แอท ซัม พิค-ส อัฟ ฮ็อลลิเหวิด สทอเออร-)              
  ·   pics เป็นภาษาพูดที่ย่อจาก pictures

Kate Moss 

Heather Locklear 

J-Lo 

Rihanna and Ashley Tisdale

Kim Kardashian

ต้องบอกว่าบางคนดูน่ากลัวนิดนึง ๕๕๕
I’ve gotta say, some of ‘em look a little scary.
(ไอฟ กอดะ เซ ซัม อัฟ เอิม เลอ-ค พริทดิ สเกรี)
                    ·   ‘em  เป็นภาษาพูดที่ย่อมาจาก them



แล้วดาราไทยล่ะ
 What about Thai stars?
(วัท อะแบว-ท ไท สทอเออร-)

อั้ม

เจนี่

 แพนเค้ก

พลอย
โอ้โหผู้หญิงไทยที่ไม่แต่งหน้าก็ยังสวย!!
Wow! Thai girls are still beautiful 
without their make-up!
(ว่าว ไท เกอรโรล-ส ออเออร สทิล บิวเถอะโฟล  วิทแอว-ท เดเออร เมคอัพ)




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คอร์สออนไลน์